Teräsbetoni

Cover: MYRSKYNTUOJA…ist fin­nisch und heißt so viel wie »Stahl­be­ton«. Was uns das sa­gen soll? Nicht erst seit Lordi wis­sen wir, dass die Fin­nen den Eu­ro­vi­sion Song Con­test mit ei­ner ge­hö­ri­gen Prise Selbst­be­wußt­sein und Hu­mor an­ge­hen. Und so schi­cken sie auch in die­sem Jahr wie­der ei­nen Rent­ner­schreck aufs Par­kett des trotz Face­lif­ting im­mer wie­der an­ge­staub­ten Grand Prix d’Eurovision:
Te­räs­be­toni sind so et­was wie die fin­ni­sche Ant­wort auf Ma­no­war. Nur eben mit fin­ni­schen Tex­ten. Groß­ar­tig, ich höre jetzt schon die Kon­ser­va­ti­ven flu­chen. Und der pein­li­che deut­sche Kom­men­ta­tor wird er­neut den Nie­der­gang eu­ro­päi­schen Lied­guts so­wie der Ver­an­stal­tung be­schwö­ren. Grins. Ich kann mich noch gut an sein sprach­lo­ses Ent­set­zen an­läß­lich des Lordi-Sieges er­in­nern. Wat hebbt wii grölt!

Da lohnt es sich ja auch dies­mal wie­der, der Ver­an­stal­tung im Freun­des­kreis mit ›ner Kiste Bier bei­zu­woh­nen! :o)

Bild: Co­ver des Al­bums MYRS­KYN­TUOJA, Co­py­right Te­räs­be­toni

Kei­nen ver­wand­ten In­halt ge­fun­den.

Share

. Bookmarken: Permanent-Link
. Kommentieren oder ein Trackback hinterlassen: Trackback-URL.

Ihr Kommentar

Ihre E-Mail wird niemals veröffentlicht oder verteilt. Benötigte Felder sind mit * markiert

*
*


+ 1 = vier

Du kannst diese HTML Tags und Attribute verwenden: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

  • Gallery

    Baustelle GamesCom 2011 rift-2011-01-07-19-31-46-21_800 Detail noch'n Roboter
  • Werbung